Skip links

바이든, 니폰 스틸의 미국 스틸 인수 제안 거부

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 매우 중요한 소식을 전해드리려 합니다. 바이든 대통령이 일본 닛폰 스틸의 미국 스틸 인수 제안을 거부했다는 소식입니다. 이는 국가 안보와 경제적 이해관계가 맞물린 복잡한 상황으로, 미국 정부가 국내 산업 보호에 나섰다는 점에서 주목할 만한 조치라고 할 수 있습니다. 이번 결정이 향후 미국과 일본의 무역 관계에 어떤 영향을 미칠지 귀추가 주목되고 있습니다. 구독자 여러분께서도 이 중요한 사안에 관심을 가져주시길 바랍니다.

Print_0

바이든 대통령, 일본 닛폰 스틸의 미국 U.S. 스틸 인수 거부

국가 안보와 미국 철강 산업 보호를 위한 결정

바이든 대통령은 일본 닛폰 스틸이 미국 U.S. 스틸을 140억 달러에 인수하려는 거래를 거부했습니다. 이는 지난 3월 자신의 약속을 지키는 것으로, 미국 철강 기업들이 국가 이익을 위해 계속 주도적인 역할을 해야 한다고 밝혔습니다.

외국인 투자 심의위원회의 의견 불일치

재무부 장관 재닛 옐런이 의장을 맡고 있는 외국인 투자 심의위원회(CFIUS)는 이 거래가 국가 안보에 미칠 수 있는 위험에 대해 합의를 이루지 못했습니다. 이에 따라 바이든 대통령이 최종 결정을 내리게 되었습니다.

미국 철강 산업 보호와 일본과의 관계 고려

미국 철강 기업 및 근로자 보호

바이든 대통령은 지난 3월 성명에서 “미국 철강 기업들이 미국 국익을 위해 계속 주도적인 역할을 해야 한다“고 밝혔습니다. 이번 결정은 미국 철강 산업과 근로자들을 보호하기 위한 것입니다.

일본과의 관계 고려

이번 결정은 미국의 가장 큰 아시아 동맹국인 일본과의 관계에 잠재적인 악영향을 줄 수 있습니다. 일본은 또한 미국 국채의 최대 외국인 보유국이기도 합니다.

트럼프 전 대통령과 노동조합의 반대

트럼프 전 대통령의 반대

트럼프 전 대통령도 이 거래에 반대했으며, 12월에 자신의 소셜미디어 플랫폼에서 이 거래를 막겠다고 약속했습니다.

노동조합의 환영

미국 철강노조 데이비드 맥콜 회장은 트럼프 전 대통령의 반대를 환영하며, “이제 이 거래가 거부되어 우리 모두가 미래에 집중할 수 있게 되었다”고 말했습니다.

다양한 의견과 우려사항

거래 지지자들의 주장

이 거래에는 의회 의원들과 미국 상공회의소 등 기업 단체들의 지지도 있었습니다. 트럼프 행정부의 첫 국무장관 마이크 폼페이오는 이 거래 거부가 “단기적 시각”이라고 비판했습니다.

우려사항

하지만 이 거래에는 노동자들의 일자리, 공급망, 그리고 국가 안보에 미칠 영향 등 다양한 우려사항이 제기되었습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

keep의 용법

– 의미: 유지하다, 보관하다
– 예문:
– I need to keep this document safe. 이 문서를 안전하게 보관해야 합니다.
– She keeps her money in a bank. 그녀는 자신의 돈을 은행에 보관하고 있습니다.
– ‘keep’은 어떤 것을 계속 유지하거나 보관하는 것을 의미합니다. 물건, 정보, 습관 등 다양한 대상에 사용할 수 있습니다.

financial 사용의 예

– 의미: 재정적인, 금융의
– 예문:
– She has a strong financial background. 그녀는 재정 분야에 강한 배경을 가지고 있습니다.
– The company’s financial situation is stable. 이 회사의 재정 상황은 안정적입니다.
– ‘financial’은 재정, 금융과 관련된 것을 의미합니다. 회사나 개인의 재무 상태, 투자, 금융 서비스 등에 사용됩니다.

East

– 의미: 동쪽
– 예문:
– The sun rises in the East. 태양은 동쪽에서 뜹니다.
– We are traveling to the East this summer. 우리는 이번 여름에 동쪽으로 여행할 계획입니다.
– ‘East’는 지리적으로 동쪽 방향을 나타냅니다. 방위, 지역, 국가 등을 표현할 때 사용됩니다.

숙어에서의 statement

– 의미: 진술, 언명
– 예문:
– Her statement about the incident was clear and concise. 그녀의 사건에 대한 진술은 명확하고 간결했습니다.
– The company’s financial statement shows their profits for the year. 이 회사의 재무 보고서는 연간 수익을 보여줍니다.
– ‘statement’는 어떤 사실이나 의견을 공식적으로 표현하는 것을 의미합니다. 진술, 선언, 보고서 등에 사용됩니다.

companies 외워보자!

– 의미: 회사들
– 예문:
– Many large companies are headquartered in this city. 많은 대기업들이 이 도시에 본사를 두고 있습니다.
– The companies in this industry are highly competitive. 이 산업 분야의 회사들은 매우 경쟁적입니다.
– ‘companies’는 복수형으로 여러 개의 회사를 나타냅니다. 기업, 기관, 조직 등을 지칭할 때 사용됩니다.

언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 노력하세요. 여러분 모두 화이팅!

Leave a comment