Skip links

유권자, 투자자와 마찬가지로 공화당 과극단주의에 지쳤다

여러분, 정말 놀라운 소식이 들려왔습니다! 최근 유권자들이 공화당의 극단적인 행태에 염증을 느끼고 있다는 기사가 보도되었습니다. 이는 마치 투자자들이 시장의 변화에 민감하게 반응하는 것과 유사한 현상이라고 합니다. 이번 기사는 유권자들의 정치적 성향과 행동이 변화하고 있음을 보여주는 중요한 신호라고 할 수 있죠. 우리는 이러한 정치적 변화의 흐름을 주목하고, 앞으로 어떤 결과가 나타날지 지켜봐야 할 것 같습니다. 이번 기사는 우리에게 많은 시사점을 줄 것 같아 기대가 됩니다.

organization_0

낙태권 문제로 고전하는 공화당 정치인들

버지니아 주지사 글렌 영킨의 실패

공화당 소속 버지니아 주지사 글렌 영킨은 화요일 주 선거를 앞두고 낙태 문제를 절묘하게 다루려 했지만 실패했습니다. 그는 15주 이후 낙태를 금지하는 법안을 지지했지만, 이는 여성의 재생산 건강권에 대한 “중도적인 타협”으로 여겨지지 않았습니다. 유권자들은 이를 받아들이지 않았습니다.

오하이오, 켄터키, 아이오와, 버지니아의 선거 결과

화요일 치러진 주 및 지방 선거에서, 공화당의 문화 전쟁은 거부당했습니다. 오하이오 주민들은 주 헌법에 낙태권을 명시했고, 켄터키의 민주당 소속 주지사 앤디 베셔가 재선에 성공했습니다. 그는 공화당 후보를 강경한 반낙태 입장과 연결시켰습니다. 버지니아에서는 공화당 주지사 글렌 영킨이 수모를 당했는데, 한 의회 의석을 민주당이 유지하고 다른 의회를 민주당이 장악했기 때문입니다.

기업의 ESG 문제에 대한 주주들의 반응

주주들의 반(反) 반(反) 진보적 움직임

화요일 선거 결과를 예측할 수 있는 단서는 기업의 문화 문제에 대한 주주 투표에서 찾을 수 있었습니다. 주주들은 기업들이 환경, 사회, 지배구조(ESG) 문제를 소홀히 하도록 강요하는 움직임에 강한 반발을 보였습니다. 이는 평균 미국인보다 사회적, 재정적으로 보수적인 계층 사이에서 일어난 강력한 “반(反) 반(反) 진보적” 움직임으로 볼 수 있습니다.

반(反) ESG 주주 제안의 저조한 지지율

역대 최저 수준의 지지율을 기록한 반(反) ESG 주주 제안들은 이러한 움직임을 입증합니다. 이는 기업들이 환경, 사회, 지배구조 문제에 신경 쓰는 것이 중요하다는 주주들의 인식을 보여줍니다.

극우 단체 “맘스 포 리버티”의 패배

아이오와에서의 선거 결과

아이오와는 “학부모의 권리”라는 개념을 이용해 더 넓은 정당적 이득을 얻으려는 전장이었습니다. 그곳에서 패배한 것은 극우 단체 “맘스 포 리버티”였습니다. 이 단체는 공립학교의 인종 역사나 LGBTQ+ 관련 도서 금지를 옹호하고, 마스크 착용이나 백신 접종 의무화와 같은 COVID-19 대응 조치에 반대해왔습니다.

맘스 포 리버티의 패배와 그 의미

맘스 포 리버티는 아이오와 내 5개 학군에서 출마 또는 지지한 9명의 후보 모두가 10% 미만의 득표율로 패배했습니다. 이는 이 단체의 극단적 행보에 대한 유권자들의 거부감을 보여줍니다. 민주당은 이 단체의 공격을 물리치고 승리했습니다.

결론

이번 선거 결과는 공화당의 문화 전쟁이 거부당했음을 보여줍니다. 유권자들은 극우 단체의 공격을 물리치고, 기업의 ESG 활동을 지지하는 등 진보적인 선택을 했습니다. 이는 미국 사회가 점점 더 포용적이고 공정한 방향으로 나아가고 있음을 시사합니다. 이번 선거 결과는 우리 사회가 긍정적인 변화를 향해 나아가고 있다는 희망을 줍니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

didn의 용법

Korean translation: 안했다
Example sentences:
I didn’t go to the party last night. 나는 어젯밤 파티에 가지 않았다.
She didn’t finish her homework. 그녀는 숙제를 끝내지 않았다.
Detailed explanation: “didn’t” is the past tense negative form of the verb “do.” It is used to express that an action did not occur in the past.

Diligent 사용의 예

Korean translation: 부지런한
Example sentences:
She is a diligent student who studies hard every day. 그녀는 매일 열심히 공부하는 부지런한 학생이다.
He is a diligent worker and always completes his tasks on time. 그는 부지런한 근로자이며 항상 기한 내에 업무를 완수한다.
Detailed explanation: “Diligent” means hardworking and persistent. It describes someone who puts in a lot of effort and attention to their work or studies.

vaccine

Korean translation: 백신
Example sentences:
The COVID-19 vaccine is now available to the public. COVID-19 백신이 이제 일반 대중에게 제공되고 있다.
Children should receive all recommended vaccines to stay healthy. 아이들은 건강을 위해 권장되는 모든 백신을 접종받아야 한다.
Detailed explanation: A vaccine is a substance that is administered, usually by injection, to stimulate the body’s immune system to develop antibodies and provide immunity against a specific disease.

숙어에서의 criticism

Korean translation: 비판
Example sentences:
The movie received a lot of criticism from film critics. 이 영화는 영화 평론가들로부터 많은 비판을 받았다.
She handled the criticism from her boss very well. 그녀는 상사의 비판을 아주 잘 처리했다.
Detailed explanation: “Criticism” refers to the act of expressing disapproval or identifying flaws and shortcomings. It is often used to provide feedback or evaluation of something, such as a performance, work, or behavior.

corporate 외워보자!

Korean translation: 기업의
Example sentences:
Many large corporate companies have offices around the world. 많은 대기업들이 전 세계에 사무소를 두고 있다.
She works in the corporate finance department of the company. 그녀는 회사의 기업 금융 부서에서 일하고 있다.
Detailed explanation: “Corporate” is an adjective that describes something related to a corporation or large business organization. It is commonly used to refer to the practices, culture, or environment of a major company.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a comment