Skip links

로스앤젤레스에서 최고의 일요일을 보내는 방법: 낸시 실버턴의 조언

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 LA에서 최고의 일요일을 보내는 방법에 대해 소개해 드리겠습니다. 유명 셰프 낸시 실버턴이 직접 추천하는 이 내용은 여러분께 새로운 영감을 줄 것 같아요. 낸시 실버턴은 LA에서 가장 유명한 레스토랑 중 하나인 라 브레아의 공동 설립자이자 유명 요리 저자입니다. 그녀가 들려주는 LA의 숨은 명소와 즐길 거리들은 여러분의 일요일을 더욱 풍성하게 만들어줄 것입니다. 함께 들어보시죠!

clarity_1

나의 이상적인 일요일: 로스앤젤레스에서의 여유로운 하루

아침 시간, 커피와 신문으로 시작하는 여유로운 하루

낸시 실버턴은 침대에서 일어나자마자 아래층으로 내려가 자신만의 완벽한 카푸치노를 만듭니다. 그녀는 최근에 워싱턴 대로의 Coffee Machine Depot에서 레스토랑 수준의 에스프레소 머신을 구입했고, 이제는 랄크먼트 대로의 Go Get Em Tiger에 가지 않아도 됩니다. 그녀는 뉴욕타임스로스앤젤레스타임스를 읽으며 아침 시간을 보냅니다. 그녀는 특히 오비츄어리에 집착합니다.

친구들과 함께하는 산책

낸시는 자신의 동네에서 3마일 거리의 산책 루트를 가지고 있습니다. 그녀는 이 산책 루트를 절대 바꾸지 않으며, 친구들을 자신의 터전으로 초대합니다. 이번에는 루스 라이히와 조안 네이선이 방문했습니다. 그들은 같은 속도로 걸으며, 이야기꽃을 피웁니다. 산책을 마친 후에는 할리우드 파머스 마켓으로 향합니다.

same_0

할리우드 파머스 마켓에서의 즐거운 시간

유명인사와 함께하는 쇼핑

할리우드 파머스 마켓은 낸시가 일주일에 한 번 방문할 수 있는 유일한 시장입니다. 낸시와 루스는 이곳에서 누가 더 많은 주목을 받는지 경쟁합니다. 그들은 종종 쇼핑 팁을 요청받지만, 오직 자신이 더 많은 인사를 받았다고 주장합니다.

신선한 식재료 구입

낸시는 이곳에서 흰 아스파라거스푼타렐레를 구입합니다. 그녀는 이 신선한 식재료로 집에서 맛있는 요리를 만들 계획입니다.

여유로운 오후, 집에서의 휴식

집에서 즐기는 요리와 휴식

낸시는 집에 돌아와 신선한 식재료로 요리를 합니다. 그녀는 자신만의 레시피로 만든 맛있는 음식을 친구들과 함께 즐깁니다. 이후에는 편하게 휴식을 취하며 책을 읽거나 TV를 시청합니다.

가족과의 저녁 식사

저녁에는 가족들과 함께 식사를 합니다. 그녀의 부모님은 여전히 신문을 구독하고 계시며, 그녀는 부모님과 함께 신문을 읽는 것을 즐깁니다. 가족들과 함께 보내는 저녁 시간은 그녀에게 매우 소중한 시간입니다.

여유로운 일요일의 마무리

편안한 밤의 루틴

낸시는 저녁 식사 후 편안한 밤 루틴을 가집니다. 그녀는 책을 읽거나 TV를 시청하며 하루를 마무리합니다. 이러한 일상적인 활동들이 그녀에게 큰 만족감을 줍니다.

다음 주를 준비하는 시간

낸시는 일요일 밤에 다음 주를 준비합니다. 그녀는 업무 일정을 점검하고 계획을 세우며, 이를 통해 새로운 한 주를 준비합니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

because의 용법

Korean translation: 왜냐하면, 그래서
Example sentences:
– I couldn’t go to the party because I had to study for my exam. 시험 공부를 해야 해서 파티에 갈 수 없었어요.
– She was late for work because of the heavy traffic. 그녀가 출근이 늦었던 이유는 교통 체증 때문이었습니다.
Detailed explanation: “because” is used to explain the reason or cause of something. It is used to connect two clauses, with the first clause stating the result or effect, and the second clause stating the reason or cause.

condensed 사용의 예

Korean translation: 압축된, 간단한
Example sentences:
– The recipe calls for a condensed version of the soup. 이 레시피는 압축된 수프를 사용하도록 되어 있습니다.
– The professor gave a condensed lecture to save time. 교수님은 시간을 절약하기 위해 간단한 강의를 하셨습니다.
Detailed explanation: “condensed” means to make something more compact, concise, or simplified. It is used to describe something that has been reduced in size, length, or complexity while still retaining the essential information or content.

upped

Korean translation: 올리다, 증가시키다
Example sentences:
– The company upped the price of their products due to rising costs. 회사는 비용 상승으로 인해 제품 가격을 올렸습니다.
– The athlete upped her training regimen to prepare for the big competition. 그 선수는 큰 대회를 준비하기 위해 훈련량을 늘렸습니다.
Detailed explanation: “upped” is the past tense form of the verb “to up,” which means to increase or raise something. It is commonly used to describe an action of increasing or elevating a quantity, level, or amount.

숙어에서의 lightly

Korean translation: 가볍게, 약간
Example sentences:
– She took the criticism lightly and didn’t let it bother her. 그녀는 그 비판을 가볍게 받아들이고 신경 쓰지 않았습니다.
– The chef seasoned the dish lightly with salt and pepper. 요리사는 그 요리에 소금과 후추를 약간만 뿌렸습니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions or phrases, “lightly” is used to indicate that something is done in a gentle, moderate, or not-too-serious manner. It suggests a casual or relaxed approach to the action or situation.

York 외워보자!

Korean translation: 뉴욕 외워보자!
Example sentences:
– Let’s try to memorize the major landmarks and attractions in New York City. 뉴욕시의 주요 랜드마크와 명소들을 외워봅시다.
– Studying the history and culture of New York will help you appreciate the city better. 뉴욕의 역사와 문화를 공부하면 그 도시를 더 잘 이해할 수 있습니다.
Detailed explanation: This phrase encourages the reader to try to memorize or learn more about New York City, its landmarks, history, and culture. It suggests that by familiarizing oneself with the city, one can gain a deeper appreciation and understanding of it.

언어 학습은 지속적인 노력과 열정이 필요한 과정입니다. 포기하지 말고 꾸준히 연습하세요. 여러분 모두 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!

Leave a comment